- 全部類別
- 第01類
- 第02類
- 第03類
- 第04類
- 第05類
- 第06類
- 第07類
- 第08類
- 第09類
- 第10類
- 第11類
- 第12類
- 第13類
- 第14類
- 第15類
- 第16類
- 第17類
- 第18類
- 第19類
- 第20類
- 第21類
- 第22類
- 第23類
- 第24類
- 第25類
- 第26類
- 第27類
- 第28類
- 第29類
- 第30類
- 第31類
- 第32類
- 第33類
- 第34類
- 第35類
- 第36類
- 第37類
- 第38類
- 第39類
- 第40類
- 第41類
- 第42類
- 第43類
- 第44類
- 第45類
發(fā)布時間:2020-10-21 14:05:54
世界版權公約(UniversalCopyrightConvention)是在聯(lián)合國教科文組織的主持下,1955年9月16日生效。1971年在巴黎修訂,修訂后的世界版權公約于1974年7月10日生效。截至1990年12月,參加國有84個。
公約規(guī)定:
(1)雙國籍國民待遇。雙國籍是指作者國籍和作品國籍。雙國籍國民待遇是指如果作者為一成員國國民,不論其作品在哪個國家出版,或者如作品首次在一成員國出版,不論作者為哪國國民,在其他成員國中均享有各成員國給予其本國國民的作品的同等保護。
(2)著作權保護的特別手續(xù)。作者或著作權所有人授權出版的作品所有各冊,自初版之日起,須在版權欄內(nèi)醒目的地方標有的符號,注明著作權所有人的姓名、初版年份。只要履行了上述手續(xù),就認為已履行了成員國國內(nèi)法規(guī)定的手續(xù),在所有成員國受到公約的保護。
(3)獨立保護。一成員國的作品,在另一成員國依該國法律受到保護,不受作品在其本國的保護條件的約束。
(4)給予發(fā)展中國家作品翻譯和復制權的“優(yōu)惠待遇”。發(fā)展中國家國民,為教學和學術研究目的,可在作品出版一至七年后,申請發(fā)給翻譯和復制強制許可證,出版他人有版權的作品。
上一篇:世界版權公約的最低要求有哪些?
下一篇:奧迪在澳大利亞起訴蔚來商標侵權